A truly magical experience…

Enchantment’s Stamp Card Rally in Spanish, Japanese, Portuguese and German

6 Comments

Thanks to Aki and his friend, we now have instructions on how to enjoy in both Japanese and Spanish, Portuguese and German! If there are any mistakes please don’t kill me!

May’s round of Enchantment is now open! With a lot of changes happening, I will try to walk you through how it works!
[enchantmentの五月のラウンドが始まりました!今回のラウンドはたくさんの変化があります。私は貴方にこのイベントの楽しみ方を伝えたいと思います]
Ronda del Enchantment de mayo está abierto! Con una gran cantidad de cambios que ocurren, voy a tratar de caminar a través de cómo funciona!
A edição de Maio de Enchantment está agora aberta! E com muitas alterações. Vamos tentar explicar como funciona!
Die Mai Runde von Enchantment hat gestartet. Mit den ganzen Änderungen die passieren, versuche ich euch zu zeigen wie es funktioniert. 

There are 20 stores participating and each store has specially marked items for sale at their mainstores.
[参加店舗は20店です。全てのお店はイベントのために特別なアイテムを用意し、それぞれのメインストアで販売します]
>Hay 20 tiendas participantes y cada tienda ha marcado especialmente artículos para Enchantment en sus mainstores.
Temos 20 marcas a participar nesta ronda e cada criador terá os items speciais para o evento à venda na sua loja.
20 Geschäfte beteiligen sich und jedes Geschäft hat einen speziell markierten Artikel zum Verkauf in ihrem Hauptgeschäft.

enchantment 1

You will see along with your purchase is a stamp card. (if you notice they are transfer meaning you can share with friends!)
[商品を購入することでスタンプカードが1枚ついてきます。(スタンプカードはトランス可でお友達とシェアが可能です!)]
>Usted verá junto con tu compra es una tarjeta de sello. (las tarjetas son la transferenciable, se significa que puede compartir con los amigos!)
Juntamente com a compra efectuada na loja, encontra-se um cartão de selos. ( notem por favor que este pode ser transferido e partilhado com amigos!)
Mit deinem Kauf wirst du auch eine “stamp card” (Stempelkarte) finden. (Du wirst merken, dass du sie mit anderen teilen kannst (transfer), das heißt du kannst sie mit deinen Freunden teilen.

enchantment 2

Wear the stamp card (or several as I have done) and tp around to all 20 stores to collect stamps to fill your card.
[スタンプカードを装着して、20の参加店舗をめぐり、スタンプをすべて押してください。]
>Ponga la tarjeta de sello (o varios como lo he hecho) y tp en torno a los 20 almacenes de coleccionar sellos para ganar su tarjeta.
Usando o cartão de selo incluído na compra (notem que podem adicionar vários ao vosso avatar ao mesmo tempo) o próximo passo é deslocarem-se ás 20 lojas e colecionar os selos completando assim o(s) vosso(s) cartões.
Trage die ‘Stamp card’ (oder mehrere, wie ich es gemacht habe) und teleportiere zu allen 20 Geschäften um die stamps (wie Stempel) zu sammeln um deine Karte zu füllen.

enchantment 3

enchantment 4

Once your card is full, you may redeem it for any prize available at the prize location! Be sure to only wear 1 (one) card when redeeming your prize! We are not responsible for user error.
[スタンプカードにすべてのスタンプが押されれば、全スタンプがそろった1枚のカードにつき、お好きな景品1個を景品交換所で交換できます。 景品交換時にはカード1枚づつ装着してベンダーにアクセスしてください。(ユーザーエラーによる損失は補償いたしかねます。ご了承下さいます様、お願い申し上げます)]
>Una vez que su tarjeta está llena, puede cambiar por cualquiera de los premios disponibles en “el lugar de premio”! Asegúrese de usar sólo una (1) tarjeta al canjear su premio! No nos hacemos responsables de errores de usuario. Gracias.
Assim que o cartão estiver completa, pode ser trocado por qualquer um dos prémios disponíveis na área de prémios do evento! Por favor tenham o cuidado de ter apenas um cartão adicionado ao vosso avatar ao fazerem a troca de um cartão completo por um prémio, não nos responsabilizamos pelo uso erróneo dos cartões. Muito obrigado pela vossa atenção e aproveitem o evento.
Wenn deine Karte voll ist, kannst du sie für einen Preis am Preis Aufstellungsort eintauschen. Stell sicher, dass du nur EINE Karte trägst wenn du sie eintauschst, sonst werden alle Karten für diesen einen Preis eingetauscht. Wir sind nicht verantwortlich für Benutzerfehler. 

enchantment 5

Enchantment Sleeping Beauty Prizes

Participating Designers and their Mainstores:

Peqe
The Annex
Junbug
Apsara
Lark
Unrepentant
Kalopsia
O.M.E.N.
anc Ltd.
Mina Hair
Luminary
Stitched
!Ohmai
tsg
!bang poses
MishMish
Violent Seduction
Tarnished
BOOM
Hopscotch

Prize Location

About these ads

6 thoughts on “Enchantment’s Stamp Card Rally in Spanish, Japanese, Portuguese and German

  1. Pingback: Is Rose “Enchanted In SL”? Not So Much. | A Virtual Life

  2. Pingback: Enchantment – May Round | Moni's World

  3. Pingback: You Oughta Know | A Cozey Second Life

  4. Pingback: Last 2 days for Enchantment |

  5. Pingback: Enchantment’s Bluebeard is now open! |

  6. Pingback: LPM for Enchantment | La Petite Morte

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 98 other followers